По-строг граничен контрол: От днес влизат в сила новите правила в Германия
От понеделник сутрин германската гранична полиция ще извършва внезапни проверки на паспортите по всички сухопътни граници. Очакват се опашки по пунктовете за преминаване, особено в северната и западната част на Германия. Експертът по миграция Свеня Нидерфранке обяснява защо това се случва.
Германското правителство иска да покаже, че прави нещо, и с оглед на предстоящите избори и отминалите избори това е много важен политически сигнал. Така се предполага да си върнем контрола върху границите.
Граничният контрол беше въведен по-малко от месец след нападението с нож в град Солинген.
Проучванията показват, че обикновено при тези гранични проверки се залавят не големите риби, а по-малките. Не всеки контрабандист също ще бъде хванат. Подобни престъпници знаят къде са граничните проверки и ще намерят различни начини да влязат в страната.
Правителството се надява, че при тези проверки лицата, на които е забранено да влизат в Германия, ще бъдат отблъснати на границата. А как обществото възприема тези разширени проверки?
„Не мисля много за допълнителния нов граничен контрол. Смятам, че Европа е спечелила много чрез Шенген. Все още си спомням Европа от времето, когато във всяка държава имаше граница, и се радвам на това, което е в момента. И мисля, че проблемът не е в миграцията, а по-скоро в интеграцията в Германия“, споделя Хайко Бонмайер – жител на Берлин.
„Не мога да се съглася с това, което се случва в Берлин. Не, не мисля, че това ще промени нещо, защото все още ще има много работници, които липсват в много отрасли. Негативните настроения, като отхвърлянето на имигрантите, вероятно са по-дълбоко вкоренени в социално-икономическия контекст“, казва Тимоти – студент в германската столица.
Тъй като полицията и властите извършват тези проверки от понеделник сутринта, експертите и полицейският профсъюз предупреждават, че се нуждаят от още хиляди служители. Въпреки това, при толкова разтегнат федерален бюджет, изглежда малко вероятно тези длъжности да бъдат създадени.
За Euronews от Германия – Лив Страуд